| Írjuk haiku-t!Ivy I, 2003. szeptember 15. | | | | 46. Ivy I | 2003. szeptember 30. 21:37 |
| | | | | | Gén: nehogymá félreértsd! Siphersh vágja a dolgot! :o)))) |
| | | | |
| | | | | | | | | | Szerintem fordítva értette. Úgy, hogy csak Jézus méltó arra, hogy hajlongjanak előtte. |
| | | | |
| | | | | | | | | | Ivy_I: "Ja, ne hajolj meg előttem, erre csak Jézus méltó! :o))"
Csak Jézus méltó meghajolni elötted? Hát ez nem semmi :)
|
| | | | |
| | | | 42. Ivy I | 2003. szeptember 29. 23:16 |
| | | | | | Ajtóablak: Nincs bajom :o) azt írtam: "szerintem", de ezt is csak óvatosan :o) Közvetlenül viszont az általam olvasott - nagy japán mesterek által írt - haikuk nem fejeznek ki _közvetlen_ érzelmeket... A "közvetlenen" van a hangsúly... Ne beszélj a közvetlen érzelmeidről, ne írd le mi játszódik le benned, bízd ezt a vers hangulatára, az olvasó asszociációira, az érzelmekre, amit az _olvasóban- megmozgat...
azmirra: Nen állt szándékomban, hogy a fajdkakas "közvetlenül" kiáltson :o) Ő a jugen-t hivatott kifejezni :o) Azt próbáltam vele elérni, hogy az olvasóban játszódjon le a dolog, ő társítsa hozzá ehhez a kiáltáshoz a saját érzelmeit, bár a "Ó bár..." kezdetű sorban én is közvetlen érzelemgyanús lettem, de a japcsik is írnak ilyen felkiáltásokat, amelyek a nosztalgikus visszatekintést (avare) kell felkelteniük. Ja, ne hajolj meg előttem, erre csak Jézus méltó! :o))
|
| | | | |
| | | | 41. azmirra | 2003. szeptember 29. 22:17 |
| | | | | | Meghajlok nagyságod előtt, Ivy I, node a "fajdkakas" is érzelmet nyilvánít. S a múltról, jelenről, jövőről kiált :)
{Jól van, legközelebb pihenek egy cseppet alkotás előtt.:)} |
| | | | |
| | | | | | | | | | "Fejezze ki a ťvabiŤ érzését, a rádöbbenést az egyszerű dolgok létének egyszerűségére"
ez egy érzés, érzelem Ivy I, mi bajod az érzelmek közvetett kifejezésével? :) |
| | | | |
| | | | 39. Ivy I | 2003. szeptember 29. 19:15 |
| | | | | | azmirra: Nem akarok én itten zenmester lenni, vagymi, de szerintem a tiéd érzelmet fejez ki :o) Ha nem is tudom "tudományosan" kifejezni a haiku lényegét, de sok ilyet olvastam anno, és a meglátásom az, hogy ezek mindegyike megfelel a saman által idézetteknek. Sok természeti képet is találunk bennük, általában ezzel indulnak, és azután ez a kép visz át arra a transzcendenciára, ami kifejezi az én feloldódását, a dolgok egyszerűségét, a múltba való bánatos visszatekintést, stb... Egyébként az 5-7-5 szótagszámtól a japán mesterek el is térnek sok esetben, ha ezt a vers úgy kívánja... Mindazonáltal folytatni! :o))
Távoli szelek: tavalyi lábnyomunkat már levél fedi.
|
| | | | |
| | | | 38. azmirra | 2003. szeptember 28. 16:28 |
| | | | | | Repkedő hangok belémolvadva vágynak szavakká válni. |
| | | | |
| | | | 37. Ivy I | 2003. szeptember 28. 15:59 |
| | | | | | Szeptemberutó: egy-két levél már barnul a hársfa ágán. |
| | | | |
| | | | | | | | | | SZia, _ID. A bal oldalon van egy olyan, hogy "vezérlőpult". Az alatt van olyan, hogy "előző tucat", meg "legrégebbiek", sőt, még olyan is van, hogy "teljes lista". Kellemes olvasgatást. :) |
| | | | |
| | | | 35. _ID | 2003. szeptember 28. 13:37 |
| | | | | | Sziasztok!
Az a helyzet, hogy én még nem találkoztam ezzel a haiku dologgal, de ahogy végignézem amiket írtatok, tetszik. Elmondaná nekem vki, hogy ez tulajdonképpen micsoda?
ID |
| | | | |
|