 |  Írjuk haiku-t!Ivy I, 2003. szeptember 15.  |  |  | | | |  |  |  | | Shin: Kösz:) Bár kellett nekem megírni..! Festettem ördögöt falra.. És most tényleg az lett. :P |
| |  |  |  |

 |  |  | | 57. Shin | 2003. október 4. 23:40 |
| |  |  |  | | 53.-as nagyon bejön ("Anyám..."). |
| |  |  |  |

 |  |  | | 56. Shin | 2003. október 4. 23:32 |
| |  |  |  | | Késő napfényben Fürdik vörösen arcom Még egy nap elmúlt. |
| |  |  |  |

 |  |  | | | |  |  |  | | :)) ezt is szeretem:))
Akkor ajanlom a haiku.hu-t. Ott van soksok Fodor Ákos, meg még sokan mások...;) Lehet szemezgetni:)
|
| |  |  |  |

 |  |  | | | |  |  |  | | tirianne: honnan való az a Fodor Ákos vers? Ugyanis nagy kedvencem Buddha Weimarban c. kötete... csak most realizáltam, hogy ebben is nagyrészt haiku-formában vannak a versek... :-) Íme egy:
HAJNAL
riadok. Fáradt vagyok, mint egy újszülött. Az éj még vérzik. |
| |  |  |  |

 |  |  | | | |  |  |  | | Anyám,ha látnál: egykor rózsás arcomba árkot mar a könny.
Na jó, abbahagyom mára..:) De nem tehetek róla, beindultam, mióta megláttam azota haikuban gondolkodom:)
Egyébként énis nagyon szeretem a haikukat, Fodor Ákos akartam még beajánlani, mint kortárs magyar haikistát:) Gyönyörű..:) pl: A Haiku
lábam előtt ült egy madár, majd felröppent Nehezebb lettem. /Fodor Ákos ;) / |
| |  |  |  |

 |  |  | | | |  |  |  | | Szárad a ruha: szél lebbent felém könnyű esti illatot |
| |  |  |  |

 |  |  | | | |  |  |  | | Jéé, ez a topic tök jó!!:)))
Macska
Horrorisztikus hangeffektus álmatlan nyáréjszakákra.
:))
Megjött a kedvem az alkotáshoz!! Éljen!:)) Köszi:) |
| |  |  |  |

 |  |  | | | |  |  |  | | Ugyanolyan valószínü magyarázat az is, hogy tényleg mindenki mindenkit félreértett.
Vagyis:
Mindenki hülye, Amikor a másikat Hülyébbnek hiszi. |
| |  |  |  |

 |  |  | | 49. mola | 2003. október 1. 12:08 |
| |  |  |  | | huhh, Siphersh, ezt most foglald össze kérlek egy haikuban!:) házi feladat,,, |
| |  |  |  |

 |  |  | | | |  |  |  | | :] Te poénból írtál úgy, mint ha félreértetted volna azt, amit az Ivy I írt. Én poénból írtam úgy, mintha nem érteném ezt a te poénodat. Te erre úgy írtál, mint aki nem érti ezt az én poénomat. Gondolom, poénból... |
| |  |  |  |


|